Anglais découverte http://anglais-decouverte.fr Apprendre l'anglais facilement Tue, 28 Aug 2018 18:51:48 +0000 fr-FR hourly 1 https://i0.wp.com/anglais-decouverte.fr/wp-content/uploads/2016/03/cropped-favicon.jpg?fit=32,32 Anglais découverte http://anglais-decouverte.fr 32 32 108764580 Les 6 meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais http://anglais-decouverte.fr/blog/series-britanniques-apprendre-langlais/ http://anglais-decouverte.fr/blog/series-britanniques-apprendre-langlais/#respond Tue, 28 Aug 2018 18:51:48 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3417 Les meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais   Apprendre des langues étrangères n’est pas facile. Mais si vous regardez des séries dans la langue originale, vous intérioriserez la langue presque tout seul et vous […]

L’article Les 6 meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
Les meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais

 

Apprendre des langues étrangères n’est pas facile. Mais si vous regardez des séries dans la langue originale, vous intérioriserez la langue presque tout seul et vous serez toujours bien diverti. Souvent, on regarde des séries américaines, en tout cas ce sont les plus connues. Mais sachez qu’ils n’existent pas que des séries américaines ! Il est conseillé de diversifier ses sources d’information, pas vrai ? Et bien, c’est le cas avec les séries télévisées. L’avantage de cette méthode, c’est que vous allez entendre d’autres accents, d’autres vocabulaires… C’est pour cela que je vous invite à lire cet article pour savoir quelles sont les meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais.

 

Little Britain (Petite Bretagne)

Bien que chaque épisode de Little Britain ne dure que 30 minutes, c’est probablement la meilleure série britannique pour apprendre l’anglais. Il s’agit d’une collection de croquis sur la vie quotidienne des Anglais avec beaucoup d’ironie et d’humour. Beaucoup d’expressions utilisées dans ce programme font partie de l’argot anglais, ce qui fait de Little Britain le choix parfait pour apprendre quelques expressions familières.

 

Sherlock

C’est la version modernisée de Sherlock Holmes et de son partenaire Watson. La série s’articule autour des conclusions du personnage principal sur les personnages de l’intrigue ou des scènes de crime. C’est un personnage que l’on reconnaît à la façon dont il est habillé. Avec un anglais britannique très élégant, nous pouvons bénéficier d’une des meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais et profiter à la fois des images de la ville de Londres et d’un vocabulaire avec lequel nous pouvons améliorer nos compétences en anglais. La série convient mieux aux auditeurs avancés, car les dialogues et les conclusions extrêmement rapides sont difficiles à comprendre pour les débutants à la première écoute.

Downtown Abbey

Une série très intéressante pour apprendre l’anglais pour ceux qui non seulement veulent élargir leur vocabulaire avec les mots que l’on découvre dans cette série, mais qui veulent aussi connaître les traditions plus anciennes de l’anglais. La série retrace la vie d’une famille noble qui a perdu ses héritiers lors du naufrage du Titanic et la lutte des membres de la famille pour son patrimoine : le manoir et le quartier administratif de Downtown Abbey. C’est une belle série pour apprendre l’anglais simple utilisant la langue subtile du début du 20ème siècle. Décrire les événements de cette série serait un vrai gâchis. Si vous êtes quelqu’un qui ne peut pas contrôler sa curiosité, Downton Abbey peut être assez frustrant avec 6 saisons pour en profiter.

Doctor Who

Une série qui a une grande influence dans le monde entier. Le protagoniste est un mystérieux « docteur » qui voyage dans le temps et se consacre à résoudre les problèmes de certaines planètes. Avec quelques effets spéciaux simples, mais surtout avec une action qui ne vous laissera pas partir, Doctor Who vous promet, surtout grâce à l’anglais indubitable du protagoniste, un passe-temps agréable et instructif avec l’une des meilleures séries du moment.

 

The Crown

La série dans laquelle Netflix a investi le plus d’argent jusqu’à présent ne peut bien sûr traiter que la vie de la reine Elizabeth II. Chaque épisode dure un peu plus d’une heure et raconte l’histoire de son mariage avec le prince Philip de 1947 à aujourd’hui. Si vous vous intéressez aux séries historiques, The Crown est parfait pour vous : vous vous plongerez dans l’après-guerre et vous comprendrez mieux les rivalités politiques et les intrigues personnelles entre les protagonistes de l’histoire contemporaine en Angleterre.  Tout cela avec un véritable accent britannique !

 

The Office

Avec cette série, nous passons à un genre complètement différent. Dans le style d’une fausse série documentaire, Ricky Gervais et Stephen Merchant montrent la vie quotidienne des employés dans n’importe quel bureau moderne.  Nous sommes à Slough, près de Londres, et entre les bureaux et les téléphones, nous rencontrons Gervais comme un patron pathétique et un certain nombre de personnes et de situations auxquelles nous pouvons nous identifier…. ou pas. Cette série se caractérise avant tout par l’humour typiquement britannique, « That’s what she said » lol. C’est clairement une très bonne série britannique pour apprendre l’anglais.

 

 

Si pendant les premiers épisodes vous sentez que vous ne comprenez rien, ne le prenez pas à cœur, c’est tout à fait normal. N’abandonnez pas et utilisez les sous-titres en Français si vous ne pouvez pas bien suivre. D’ailleurs, lisez mon article pour apprendre l’anglais avec des séries, je vous explique plusieurs méthodes qui marchent pour apprendre l’anglais. N’hésitez pas à venir piocher dans ma liste de mes 50 meilleures séries en anglais pour devenir bilingue. Je suis sûr que vous allez trouver votre bonheur.

Sur ce, bonne série !

L’article Les 6 meilleures séries britanniques pour apprendre l’anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/series-britanniques-apprendre-langlais/feed/ 0 3417
6 conseils pour apprendre l’anglais avec internet ? http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-internet/ http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-internet/#respond Wed, 20 Sep 2017 08:57:17 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3207 Apprendre l’anglais avec internet est clairement ce qu’il y a de mieux. Avec internet vous avez accès à tout ! L’apprentissage d’une langue étrangère est plus facile. Vous voulez voir des séries en anglais […]

L’article 6 conseils pour apprendre l’anglais avec internet ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
Apprendre l’anglais avec internet est clairement ce qu’il y a de mieux. Avec internet vous avez accès à tout ! L’apprentissage d’une langue étrangère est plus facile. Vous voulez voir des séries en anglais ? Pas de problème, vous avez de nombreux sites vous permettant de regarder différentes séries en VO ou VOSTFR. Vous pouvez également écouter de la musique, lire des livres, écouter des podcasts, prendre des cours d’anglais via skype, ou faire des formations d’anglais etc. Il y a vraiment beaucoup de possibilités d’apprendre l’anglais avec internet.

Je vais vous présenter dans cet article des moyens d’utiliser internet pour progresser en anglais, mais pas n’importe quels moyens. Regarder des séries ou écouter de la musique, tout le monde le sait. Donc je vais plutôt vous parler d’outils auxquels on ne pense pas forcément.

 

Surfez tous en anglais !

 

L’outil le plus utilisé dans le monde n’est autre qu’internet. Vous pouvez surfer sur internet partout, dans n’importe quel endroit à n’importe quelle heure. Il vous suffit d’avoir un appareil qui peut surfer sur le net : PC, ordinateur portable, smartphone, tablette, etc. Nous passons vraiment beaucoup de temps sur internet. Imaginez si tout ce temps passé serait davantage bénéfique ?

 

Le moteur de recherche le plus connu et le plus utilisé au monde en 2017 est Google. Donc utilisez-le au maximum ! Tout ce dont vous avez besoin, et bien cherchez-le en anglais. N’allez plus sur www.google.fr mais plutôt google.com ou même si vous êtes sur google.fr, allez dans les paramètres et choisissez la langue anglaise. Mettez cette version de Google en favorie, comme ça, vous ne pourrez plus oublier. Je vous assure qu’en faisant toutes vos recherches en anglais, vous allez progresser très vite.

 

Le visuel aide pour apprendre l’anglais

 

Comme nous l’avons vu précédemment, le visuel est très important. Cela facilite l’apprentissage. Je vous conseille donc d’utiliser Google images, et google videos. Vous ne savez pas ce qu’est : « a grumbling cat », « antidisestablishmentarianism », « caudron », « handkerchief », « locket » …

Je suis convaincu que le visuel est toujours plus parlant qu’un texte. En général, on retient et on comprend mieux lorsque l’on voit les choses.

 

Utilisez un dictionnaire en ligne !

 

Je vous recommande d’utiliser le dictionnaire en ligne www.wordreference.com. C’est selon moi, le meilleur dictionnaire gratuit en ligne. Vous avez en plus un forum qui peut vous être très utile si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, ou plutôt si vous ne comprenez pas la signification. C’est vrai que parfois, vous pouvez comprendre un mot mais pour en donner le sens, ce n’est pas évident. Je vous invite fortement à lire un autre article si vous voulez savoir quel est le meilleur dictionnaire anglais français.

Dans le cas où vous n’arrivez pas à comprendre ce qui est expliqué dans un dictionnaire en recherchant un mot, la meilleure chose à faire est de demander à des anglophones. Grâce à internet vous pouvez rencontrer de nombreux anglophones, mais je vous expliquerai cela un peu plus loin.

 

Utilisez des extensions Firefox ou Chrome

 

Saviez-vous qu’il existe des extensions de navigateurs internet qui peuvent vous aider à progresser en anglais ?

Et bien, oui ! Vous avez aussi des extensions Firefox ou Chrome qui peuvent vous intéresser. Je vous conseille d’ailleurs d’installer sur votre navigateur web Google Chrome, l’extension « Spell Up ». C’est un jeu pas mal du tout. Vous épelez les mots, il faut bien prononcer pour que ce soit accepté. Vous avez évidemment d’autres extensions qui pourraient vous aider, à vous de faire une petite recherche. Ce peut être utile pour apprendre l’anglais autrement, de manière ludique.

 

Apprendre l’anglais avec internet en faisant des recherches

Cherchez ce qui vous passionne en anglais

 

Avec internet, vous avez accès à toutes les informations du monde entier. Donc cherchez tout ce qui vous passionne en anglais. Vous êtes un fan d’automobile, vous aimez voir des vidéos ou lire des articles de tests ? Et bien cherchez le modèle de voiture + review. Par exemple : BMW M4 review. Vous verrez donc tous les tests de ce véhicule. Je vous conseille aussi de suivre des blogueurs dans une thématique qui vous passionne. Vous êtes fan de cyclisme, et bien chercher sur Google un blogueur lié à cette activité. Vous allez apprendre à parler de votre passion en anglais. Cela va vous faciliter l’apprentissage de l’anglais et ça va vous permettre de dialoguer et de parler de votre passion facilement avec n’importe qui en anglais. Je vous assure que ça va vous mettre en confiance et vous allez aimer parler avec quelqu’un en anglais.

 

Restez au courant de l’actualité

 

Vous pouvez aussi vous tenir au courant de l’actualité sur les sites tels que BBC, CNN, The Guardian, The Telegraph, the Times, The New York Times etc.  N’hésitez surtout pas à lire différents sites d’actualités et à ne pas vous contenter que d’une seule source d’information. En générale, les articles sont plutôt bien écrits et vous allez vraiment apprendre beaucoup de vocabulaire et d’expression en anglais.

Sinon vous avez aussi Google News. L’avantage c’est que vous avez des informations qui viennent de plusieurs sites internet. Pas besoin d’aller sur chaque site.

Je vous recommande de lire tous les matins au moins un article en anglais. Cela va vous prendre seulement quelques minutes. C’est une habitude que vous devez prendre. Prenez avec vous un stabilo et surligner les mots que vous ne comprenez pas afin de chercher dans un dictionnaire lorsque vous aurez un moment.

 

J’espère que cet article va vous aider à apprendre l’anglais avec internet.

N’hésitez pas à mettre un commentaire si vous avez d’autres moyens d’apprendre l’anglais avec internet.

Bon courage !

L’article 6 conseils pour apprendre l’anglais avec internet ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-internet/feed/ 0 3207
3 conseils pour apprendre l’anglais en voiture http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-voiture/ http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-voiture/#respond Wed, 13 Sep 2017 08:28:35 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3293 La grande majorité des personnes vont au travail en transport en commun ou en voiture. Mais comment apprendre l’anglais en voiture ? Est-ce possible ? Le fait d’avoir toute son attention sur la route […]

L’article 3 conseils pour apprendre l’anglais en voiture est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
La grande majorité des personnes vont au travail en transport en commun ou en voiture. Mais comment apprendre l’anglais en voiture ? Est-ce possible ? Le fait d’avoir toute son attention sur la route est-il un frein ? Dans cet article, je vais vous donner quelques astuces pour apprendre l’anglais en conduisant.

Nous passons beaucoup de temps en voiture, donc il faut trouver des moyens afin de rentabiliser le temps passé au volant. En général lorsque vous êtes en voiture ou que vous êtes dans les transports, que ce soit le métro, train, bus et bien vous rencontrez tous le même problème. Vous ne faîtes rien pendant ce temps-là… Ce n’est pas très productif surtout si vous envisagez d’apprendre l’anglais rapidement…

En voiture, ce constat est encore plus frappant car vous êtes obligé de garder vos mains sur le volant et de vous concentrer sur la route. En transport en commun vous avez quand même la possibilité de lire un livre ou de regarder des séries en anglais… Donc, comment est-il possible d’apprendre l’anglais en voiture ?

Il va falloir travailler votre oreille !

 

Apprendre l’anglais en voiture grâce à la musique

 

La toute première chose que je vous conseille fortement c’est d’écouter de la musique en anglais. C’est la chose la plus simple qui vient à l’esprit rapidement. Je suis persuadé que tout le monde écoute de la musique en voiture. Donc profitez-en pour apprendre l’anglais en voiture à travers les chansons. La musique permet de s’évader, de prendre du plaisir en voiture mais également d’apprendre l’anglais en conduisant.

Vous pouvez écouter 3 fois une même musique puis vous lisez les paroles afin de vous les mettre un peu dans la tête (évidemment, ne faîtes pas ça en conduisant…). Le fait d’avoir lu les paroles va vous aider à associer les sons aux mots plus facilement. Ensuite, il faudra que vous écoutiez plusieurs fois la même musique en voiture.

N’oubliez pas que la répétition est très important. C’est un moyen qui va vous permettre de mémoriser et d’apprendre l’anglais en voiture. Ecoutez, réécoutez, répétez jusqu’à que vous n’en pouviez plus lol. Je suis persuadé que votre oreille va se familiariser aux différents accents, aux paroles etc. En écoutant de la musique, le but n’est pas forcément de comprendre chaque mot, mais plutôt que vos oreilles prennent l’habitude d’entendre de l’anglais. Pour améliorer votre compréhension, je vous conseille plutôt d’écouter des podcasts. C’est le deuxième conseil de cet article.

 

Les podcasts pour apprendre l’anglais en conduisant

 

Un podcast c’est une émission de radio ou de télévision diffusé sur internet et que l’on peut télécharger sur ses appareils électroniques comme un smartphone, un lecteur mp3 etc. C’est un excellent moyen d’apprendre l’anglais en voiture. Je vous recommande dans un premier temps, d’écouter des podcasts dans des thématiques qui vous passionnent. Quand on aime quelque chose, on peut y passer beaucoup de temps. Par exemple si vous êtes intéressé par le marketing, écouter des émissions dans ce domaine. Vous allez apprendre des mots de vocabulaire lié à ce domaine. En augmentant votre vocabulaire, cela va vous permettre d’être plus à l’aide lorsque vous parlez avec quelqu’un et que vous parlez de votre activité ou d’une chose qui vous passionne. Des podcasts vous en avez des tas ! Il suffit de faire des petites recherches. J’adore les nouvelles technologies et les gadgets qui vont sortir. J’écoute de nombreux podcast en anglais via iTunes ces thématiques. Cela me permet de rester au courant des nouveautés et de continuer à perfectionner mon anglais en conduisant. Evidemment vous n’avez pas qu’iTunes, vous avez d’autres supports mais c’est celui que j’utilise en permanence. Comme vous pouvez le voir, vous n’avez pas d’excuses pour ne pas apprendre l’anglais. Aujourd’hui vous avez beaucoup de moyens pour améliorer votre anglais. Avec ces 2 astuces vous pouvez apprendre l’anglais en voiture.

 

Apprenez les verbes irréguliers en voiture

 

Mon dernier conseil est de profiter pour apprendre vos verbes irréguliers en voiture. Les verbes irréguliers sont très importants car c’est la base pour vous exprimer en anglais. Dans un précédemment article, je vous avais partagé quelques astuces pour vous aider à mémoriser et apprendre les verbes irréguliers anglais rapidement. Par contre, en voiture, je vous invite à apprendre vos verbes 5 par 5. Vous pouvez les répéter autant de fois que vous le pouvez. Par contre, ne passez pas au 5 prochains verbes irréguliers si vous n’avez pas bien appris les 5 précédents. Je vous assure qu’en quelques semaines vous allez apprendre vos verbes irréguliers en conduisant très rapidement.

 

A travers ces 3 conseils, j’ai voulu vous faire passer 3 messages :

  • Quand on veut, on peut
  • A chaque problème, il y a une solution
  • Apprendre l’anglais en voiture c’est possible !

 

J’espère que cet article va vous aider à améliorer votre anglais et à apprendre l’anglais en voiture. N’hésitez pas à partager cet article et à me dire si ces conseils vous ont aidé.
Merci !

L’article 3 conseils pour apprendre l’anglais en voiture est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/apprendre-anglais-voiture/feed/ 0 3293
Breaking Bad pour apprendre l’anglais http://anglais-decouverte.fr/blog/breaking-bad-apprendre-anglais/ http://anglais-decouverte.fr/blog/breaking-bad-apprendre-anglais/#respond Wed, 06 Sep 2017 09:40:48 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3226 Breaking Bad pour apprendre l’anglais ? Vraiment ? Eh bien oui, je vous le confirme ! Comme vous le savez déjà, les films et les séries sont de très bonnes ressources pour apprendre l’anglais. […]

L’article Breaking Bad pour apprendre l’anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
Breaking Bad pour apprendre l’anglais ? Vraiment ? Eh bien oui, je vous le confirme ! Comme vous le savez déjà, les films et les séries sont de très bonnes ressources pour apprendre l’anglais. Cela entraîne énormément votre compréhension orale et vous apprenez beaucoup de vocabulaire. Il est d’ailleurs très important de mettre les séries avec les sous-titres dans la langue d’origine car cela facilite la compréhension. Si vous souhaitez avoir plus d’informations à ce sujet, je vous invite à consulter et lire une étude réalisée par des chercheurs Américains via le site Erudit.

Avant de vous expliquer en quoi la série TV Breaking Bad peut aider à apprendre l’anglais, je vais vous présenter quelques avantages des séries en anglais.

 

Les avantages des séries en anglais

 

Pour faire simple, les séries en anglais ont 2 principaux avantages :

  • Avec les séries TV, vous pouvez apprendre l’anglais à votre rythme :  Dans un premier temps, vous pouvez mettre les sous-titres en français, puis les mettre en anglais et lorsque vous serez à l’aise, vous pourrez les enlever complètement. Vous apprendrez en augmentant la difficulté au fil du temps. C’est un très bon moyen pour progresser.
  • En regardant une série, et si vous accrochez à l’histoire, vous pouvez vraiment devenir accroc. Cela permet de regarder et d’entendre régulièrement de l’anglais. Plus vous écoutez de l’anglais, plus vous progresserez, il n’y a pas de doute là-dessus.

Evidemment, il y a d’autres avantages des séries en anglais, surtout si vous avez une bonne méthode pour vous aider. Pour cela, je vous invite à lire mon article pour apprendre l’anglais avec des séries.

Comme je vous avais listé dans mon article sur les séries en anglais, Breaking Bad est une de mes séries favorites pour apprendre l’anglais. Mais au fait, Breaking Bad, c’est quoi ?

 

Breaking Bad pour apprendre l’anglais

Breaking Bad, une série qui décoiffe !

 

Je suis persuadé que vous avez déjà entendu parler de Breaking Bad ou que vous avez déjà regardé cette série, donc je ne vais pas trop m’étaler sur la description de celle-ci. Mais je pense qu’une courte description est toujours la bienvenue.

Breaking Bad c’est des palmiers, du sable fin, des belles filles, des plages de rêve, des soirées étudiantes bien arrosées… Non, en fait ce n’est rien de tout ça ! Dans Breaking Bad vous êtes plutôt dans une ambiance glauque où règne drogue, violence, manipulation, tensions… Breaking Bad c’est l’histoire d’un honnête homme, professeur de chimie, Walter White, aussi appelé « Walt ». C’est un bon père de famille mais tout bascule lorsqu’il apprend qu’il a un cancer du poumon. Afin de subvenir aux besoins de sa femme enceinte et de son fils handicapé, et évidemment pour préparer leur futur sans lui… Il démarre une nouvelle profession : « trafiquant de drogue ». Il la fabrique et la vend avec Jesse, un de ses anciens élèves. L’histoire se déroule à Albuquerque, au Nouveau-Mexique.

Cette série télévisée américaine se décompose en 62 épisodes de 47 minutes et a été créée par Vince Gilligan. Breaking Bad a également reçu de nombreuses récompenses dont 4 Emmy Awards du meilleur acteur pour Bryan Cranston. (lien affilié)

Mais ce n’est pas la peine de s’étaler sur ce sujet. Allons à l’essentiel. Apprendre l’anglais avec Breaking Bad, est-ce possible ?

 

Un moyen d’apprendre l’anglais ?

 

Game of Thrones est souvent élue comme étant la meilleure série pour apprendre l’anglais. Mais je déconseille aux débutants de la regarder en VO. Vous avez différents accents anglophones (Écossais, Irlandais, etc.) et la langue anglaise utilisée est assez ancienne. Ensuite, si vous regardez des séries politiques comme House of cards, vous allez vous rendre compte que c’est assez compliqué à comprendre. Les séries judiciaires sont également assez complexes pour les débutants, car le vocabulaire est très technique.

Mais alors qu’en est-il de Breaking Bad ?

Breaking Bad pour apprendre l’anglais c’est le top ! Le jeu d’acteur est parfait. Bryan Cranston est juste époustouflant. Je vous recommande vraiment Breaking Bad pour apprendre l’anglais. En plus, les accents sont relativement neutres, et plutôt facile à comprendre. Vous avez des accents des Etats-Unis évidemment, notamment Texan et Californien. Mais ne vous inquiétez pas, Breaking Bad pour apprendre l’anglais, il n’y a pas mieux, surtout pour un débutant. Par contre, vous avez beaucoup d’argot et de vocabulaire lié au monde de la justice et de la science. En plus de vous distraire, vous apprendrez l’anglais de manière ludique. Vous allez pouvoir vivre une autre réalité de la vôtre mais une réalité qui est très probable. Il y a donc une certaine réalité dans Breaking Bad qui permet de davantage s’identifier aux personnages. Je vous conseille donc de regarder Breaking Bad pour apprendre l’anglais.

Mais dans tout ça… Pourquoi cette série s’appelle « Breaking bad » ? What does it means ?

 

Breaking Bad, qu’est-ce-que ça veut dire ?

 

Est-ce-que vous savez ce que veut dire « to break bad » ? Il y a différentes façons de traduire ces termes en fonction de la situation, mais en règle générale cela signifie « mal tourner », « mal finir », « partir en vrille ». C’est également la signification que donne un internaute sur le forum de wordreference.  C’est également le sens que vous retrouverez le plus souvent dans les séries américaines. Si vous faites des recherches, vous allez voir que cela peut avoir de nombreuses significations : « Dominer ou humilier complétement quelqu’un », « défier l’autorité et enfreindre la loi », « se comporter de façon violente sans raison » etc. Lors d’un chat en direct sur le site d’AMC, une chaîne télévisée américaine, Bryan Cranston, a expliqué que le terme « Breaking bad » est une expression familière du sud des Etats-Unis qui signifie que quelqu’un est sorti du droit chemin et a pris un mauvais tournant. Ceci peut être pour une journée ou pour la vie ».

En gros « to break bad » c’est le fait de rejeter les normes sociales pour son propre gain ou pour son amusement, suivre sa propre voie indépendamment de la légalité ou de l’éthique. Si vous faîtes bien attention, dans le premier épisode, l’expression est utilisée lorsque Jesse s’interroge sur les motivations de Walter par rapport aux méthamphétamines : « Nah, come on! Man, some straight like you, giant stick up his ass, all of a sudden at age, what, 60, he’s just gonna break bad? » (Breaking Bad script saison 1 épisode 1) Et savez-vous comment cela est traduit en français ? Par… « partir en vrille » ! C’est la traduction que je vous ai donné au début de cette partie d’article

Petite astuce : Je vous recommande de faire vos recherches sur Urban dictionary, pour les mots provenant de l’argot.

 

J’espère que cet article va vous donner envie de regarder Breaking Bad pour apprendre l’anglais. C’est une très bonne série que je recommande vivement.

 

Dîtes-moi dans les commentaires si vous aimez cette série et quelles autres séries regardez-vous pour améliorer votre anglais.

 

L’article Breaking Bad pour apprendre l’anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/breaking-bad-apprendre-anglais/feed/ 0 3226
Comment apprendre l’anglais avec des séries ? http://anglais-decouverte.fr/blog/comment-apprendre-langlais-series/ http://anglais-decouverte.fr/blog/comment-apprendre-langlais-series/#respond Thu, 31 Aug 2017 17:49:08 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3205 Ah lala ! Les vidéos… Qui n’a jamais regardé des vidéos dans sa vie ? Qui n’aime pas se mettre dans son lit et regarder une bonne petite série ? Je ne connais personne […]

L’article Comment apprendre l’anglais avec des séries ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
Ah lala ! Les vidéos… Qui n’a jamais regardé des vidéos dans sa vie ? Qui n’aime pas se mettre dans son lit et regarder une bonne petite série ? Je ne connais personne qui vous dira qu’il n’aime pas visionner des séries télévisées… Apprendre l’anglais avec des séries est une très bonne méthode pour améliorer son anglais et même pour devenir bilingue.

Pour apprendre une langue c’est un format idéal car vous avez à la fois le son, les paroles, les images… Pas besoin de s’imaginer des choses comme avec la musique ou la lecture.

Dans cet article, vous allez savoir pourquoi apprendre l’anglais avec des séries est un très bon moyen pour améliorer son anglais. Je vais également vous donner une méthode d’apprentissage pour optimiser vos séances pour apprendre l’anglais.

Je vous demande donc juste de regarder des vidéos. Ce n’est pas compliqué, n’est-ce pas ?

 

Pourquoi apprendre l’anglais avec des séries ?

Qui a dit qu’il n’est pas possible d’apprendre l’anglais avec des séries ? Je vous assure que c’est même un très bon moyen de progresser. Savez-vous qu’il y a 2 principaux avantages à apprendre l’anglais avec des séries ? Les voici:

1/ Le langage de tous les jours

Afin de coller davantage à la réalité et que le spectateur soit complètement dans la série, il faut créer une certaine proximité. Pour cela, le langage est un point important. Vous entendrez quasiment toujours un langage courant, proche de celui qu’utilise un anglophone dans son quotidien. Vous apprenez donc un vocabulaire essentiel et utile dans la vie de tous les jours. Evidemment, l’argot fait partie intégrante de ce langage. C’est exactement comme en France, ou dans d’autres pays. Un individu qui n’est pas natif du pays aura du mal à comprendre, à moins qu’il vit dans le pays depuis plusieurs années. En d’autres termes c’est un langage que vous n’apprenez pas à l’école.

Pour information, il peut y avoir des fautes qui se cachent derrière les paroles des acteurs, mais c’est exactement la même chose en français, n’est-ce-pas ? Est-ce pour autant que vous ne savez pas parler français ?

Donc apprendre l’anglais avec des séries vous permet de vous immerger dans un environnement anglais, assez proche de la réalité, sans avoir besoin de vivre dans un pays anglophone.

 

2/ L’accent

Apprendre l’anglais avec des séries est un bon moyen de faire travailler sa compréhension orale, surtout que des accents anglophones, vous en avez des tas. L’accent Irlandais, l’accent Londonien de Birmingham, l’accent de Manchester, l’accent de Boston etc. Vous pouvez apprendre à reconnaître les différents accents du monde anglo-saxon et c’est une caractéristique qui vous fait passer de débutant – intermédiaire, à avancé. Prenons le cas de la France, un natif reconnaît directement une personne de la région parisienne, de Marseille ou du Nord… Cela fait partie de l’histoire d’un pays et encore une fois, un individu qui n’est pas du pays ne pourra pas identifier un accent d’une région.

 

3/ Le rythme des conversations

Lorsque vous regardez des séries en VO (Version Originale) ou en VOSTFR (Version Originale Sous-Titrée Français), les acteurs parlent normalement. Ils peuvent parfois aller vite et parfois aller plus lentement. C’est un bon exercice pour se confronter à la réalité d’une discussion avec un anglophone. En plus de l’accent, vous devez vous habituer à la vitesse de votre interlocuteur. En général, lorsque quelqu’un apprend une langue étrangère, il demande souvent : « Vous pouvez parler moins vite svp ? » C’est tout à fait normal ! C’est pour cela qu’apprendre l’anglais avec des séries est un bon moyen de s’habituer aux rythmes lors de conversation.

 

4/ Vous pouvez prendre votre temps en vous divertissant

Lorsque vous regardez des séries, vous avez la possibilité de mettre les sous-titres en français. C’est un bon début pour apprendre l’anglais avec des séries (même si ce n’est pas la méthode que je recommande). Au fur et à mesure, vous allez vous améliorer et vous pourrez par la suite mettre les sous-titres en anglais. Une fois que vous serez en confiance et que vous êtes prêt, vous pouvez retirer les sous-titres et regarder vos séries préférées totalement en anglais, comme un « vrai » anglophone.

 

5/ Vous avez de nombreux genres de séries télévisées

Je pense qu’en lisant les lignes précédentes, vous avez dû remarqué que c’est de loin mon format préféré. Vous avez un choix énorme de séries télévisées, de tous les genres. En général, un épisode dure entre 30 et 55 minutes. Donc c’est un format plus « digérable » par rapport aux films. J’ai regardé de nombreuses séries pour progresser en anglais. A l’époque je regardais beaucoup (liens affiliés) : Buffy the vampire slayer (Buffy contre les vampires) – Veronica Mars (Oui je sais… N’oubliez pas que j’étais ados lorsque j’apprenais l’anglais lol) – Misfits – Angel – One Tree Hill (Les Frères Scott) – Heroes etc.
Aujourd’hui vous avez d’autres séries qui peuvent vous intéresser comme (liens affiliés) : Game of Thrones (Le Trône de Fer) – Daredevil – Flash – Arrow – Vampire Diaries – The originals – The Walking Dead – Vikings – StartUp etc.

Je ne vais pas vous citer toutes les séries en anglais que j’ai pu regarder ou tout ce que je regarde en ce moment, je pense que vous regardez déjà plein de séries. Une petite recherche sur internet vous permettra de trouver la série qui vous conviendra pour apprendre l’anglais.

 

Comme vous pouvez le voir, apprendre l’anglais avec des séries procure 5 principaux avantages. Une série c’est un format plus court qu’un film et vous comprendrez mieux car vous avez du temps pour comprendre l’intrigue et les péripéties. Je suis sûr que cela vous est déjà arrivé de vous dire : « Ah oui ! C’est pour ça il a fait ça, j’ai compris maintenant ! ».
En plus si vous faîtes bien attention, il y a de très bons acteurs qui se lancent dans ce format. Par exemple:

  • Sean Bean qui incarne Ned Stark dans Game of Thrones, alors qu’il s’est fait connaître pour son rôle de Boromir dans le Seigneur des anneaux
  • Kevin Spacey qui incarne Francis Underwood dans House of Cards
  • Anthony Hopkins et Ed Harris dans Westworld

Vous avez même des acteurs qui se lancent dans la production de séries télévisées comme Brad Pitt avec The OA. Il y en a évidemment d’autres, mais cela montre que les séries télévisées ont la côte.

 

Méthode générale pour apprendre l’anglais avec des séries

Je vous recommande Netflix pour regarder toutes vos séries préférées en VO ou VOST. Vous pouvez aussi acheter des DVD, ou regarder directement sur des chaînes télévisées. Si vous n’avez pas de chaînes anglophones, sachez que certaines chaînes françaises proposent de visionner les séries en VO ou VOST.

Choisissez une série que vous aimez. Si vous ne savez pas quoi choisir, essayez de regarder 2-3 épisodes et si vous accrochez bien, continuez. Dans le cas contraire, choisissez autre chose et faîtes la même chose en regardant 2-3 épisodes. Apprendre l’anglais avec des séries, c’est possible, surtout si vous avez une méthode d’apprentissage bien rodée.

Pour devenir bilingue et apprendre l’anglais avec des séries, je vous recommande de suivre ces étapes :

1/ Regarder en VOSTFR (Version Originale Sous-Titrée Français)

Je vous conseille dans un premier temps par mettre les sous-titres en français. Le but étant de faire travailler votre ouïe.
Il faut commencer en douceur. Mais ne restez pas longtemps à visionner avec les sous-titres en français. Je vous recommande une période de 4 semaines avec 1 épisode tous les jours ou tous les 2 jours, soit 14 à 28 épisodes. Cela peut peut-être paraître beaucoup mais c’est avec ce rythme que j’ai eu des résultats rapides. Apprendre l’anglais avec des séries doit évidemment être avant tout un plaisir, mais si vous voulez apprendre l’anglais rapidement, suivez cette méthode et vous allez voir en quelques semaines de réels progrès.

Au début vous aurez tendance à ne regarder que les sous-titres en français. Ne vous inquiétez surtout pas, c’est normal ! De jour en jour, vous allez de moins en moins regarder les sous-titres. Vos oreilles seront de plus en plus habituées à écouter de l’anglais. Les sous-titres seront là juste en cas de besoin. D’après mon expérience, 4 semaines sont suffisantes pour que vos oreilles s’adaptent et que vous décryptez les sons.

A ce moment-là, passez à l’étape suivante.

2/ Regarder en VOST (Version Originale Sous-Titrée)

Regarder, le temps qu’il vous faudra, vos séries avec les sous-titres en anglais. Ici aussi vous aurez tendance à regarder les sous-titres. Encore une fois, c’est tout à fait normal. Mais vous allez lire en anglais, vous allez essayer de transcrire en français afin de comprendre le sens de ce qui se dit, c’est donc une très bonne chose. Apprendre l’anglais avec des séries vous permet d’avancer à votre rythme et en douceur.

Je vous conseille de prendre des notes. Ecrivez sur un carnet les mots de vocabulaire que vous ne comprenez pas en précisant le moment où vous l’avez relevé. N’oubliez pas de noter le numéro de l’épisode comme titre. A la fin de chaque épisode, écrivez en maximum 5 lignes (en anglais bien sûr) un petit résumé de l’épisode.

De jour en jour, vous allez faire des progrès et vous allez commencer à réfléchir en anglais. Cela va se faire naturellement. Dès que vous arrivez à ce niveau, je vous recommande de passer au niveau supérieur.

3/ Regarder en VO (Version Originale)

BRAVO ! Vous êtes arrivé à un bon niveau. Vous regardez enfin vos séries complètement en anglais. Continuez dans cette lancée.

Si parfois vous sentez que c’est difficile, je vous conseille de regarder des épisodes que vous avez déjà vu auparavant. Pour vérifier que vous avez compris le sens de l’épisode, consultez vos petits résumés. De jour en jour, vous n’aurez plus besoin de vérifier vos résumés. Vous comprendrez quasiment tout. Apprendre l’anglais avec des séries s’avère être un très bon travail pour apprendre l’anglais et devenir bilingue. En plus de ça, regarder des séries est un vrai plaisir. Vous n’aurez pas l’impression de travailler, et ça, c’est un avantage pour apprendre une langue étrangère.

 

Vous aussi, dîtes-moi quelles sont vos techniques pour apprendre l’anglais avec des séries. Pour celles et ceux qui souhaitent suivre cette méthode, n’hésitez pas à me faire part de vos résultats et si cela vous a aidé.

 

L’article Comment apprendre l’anglais avec des séries ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/comment-apprendre-langlais-series/feed/ 0 3205
Comment réussir son entretien d’embauche en anglais ? http://anglais-decouverte.fr/blog/reussir-entretien-dembauche-anglais/ http://anglais-decouverte.fr/blog/reussir-entretien-dembauche-anglais/#comments Wed, 23 Aug 2017 07:53:21 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=3213 L’article Comment réussir son entretien d’embauche en anglais ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>

Ne souhaiteriez-vous pas savoir exactement quelles questions attendre lors d’un entretien d’embauche en anglais? Après tout, les entretiens sont déjà assez difficiles dans votre propre langue maternelle. Si vous êtes sur le point d’avoir des entretiens d’embauche en anglais, vous avez probablement beaucoup étudié l’anglais ou même suivi des cours d’anglais d’affaires ou anglais professionnel à utiliser pour le travail, mais cela ne vous mettra probablement pas tout à fait à l’aise. Break Into English, une académie qui donne des cours d’anglais en ligne par Skype ou avec d’autres logiciels utilisant une webcam pour des appels vidéos par internet avec des professeurs 100% anglophones se spécialise entre autres à aider des élèves du monde entier à préparer ces redoutables entretiens d’embauche. Et dans cet article, un de leurs professeurs vous révèle certains des secrets pour mieux se préparer à cette épreuve.

 

 

5 Questions difficiles lors d’un entretien d’embauche en anglais et comment les aborder

 

Un entretien d’embauche en anglais est certainement un test de vos compétences linguistiques en anglais ainsi que de votre capacité à penser clairement. La bonne nouvelle est qu’il y a des questions communes et prévisibles et si vous préparez et répétez vos réponses, vous aurez la confiance nécessaire pour aborder votre entretien! Voici cinq des questions d’entretiens les plus fréquentes et des suggestions quant à la meilleure façon d’y répondre en anglais.

 

Parler de soi-même

 

  1. “Que pouvez-vous me dire de vous-même?”

Variations: “Parlez-moi de vous. Faites-moi part de votre formation et de votre éducation.”

 

Traduction en anglais:

“What can you tell me about yourself?”

Variations: “Tell me about yourself. Walk me through your background.”

 

Ce qu’ils veulent savoir:

C’est probablement l’une des questions les plus détestées lors des entretiens d’embauche! Cette question d’ouverture classique est probablement censée aider à briser la glace, mais elle laisse beaucoup de gens confus qui se demandent ce qu’il faut dire et combien divulguer. Après tout, votre interviewer devrait déjà connaître les choses les plus importantes en ce qui vous concerne si il ou elle a lu votre CV. Ne perdez donc pas cette occasion en parcourant votre CV point par point en détail. Vous ne devriez pas non plus raconter l’histoire de votre vie ou vous référer à des expériences de travail ou à des passe-temps sans importance; votre interviewer veut des informations clés liées au travail pour lequel vous postulez.

 

Comment vous pouvez y répondre :

Utilisez une description présent – passé – futur. Préparez-vous à donner un bref aperçu de votre situation professionnelle actuelle, puis parlez de vos expériences antérieures les plus pertinentes – ce que vous avez appris et réalisé dans ces postes. Enfin, expliquez pourquoi vous êtes enthousiaste à l’égard de ce poste.

 

Présent:

« Eh bien, je travaille actuellement en tant que (titre d’emploi) … »

“Well, I’m currently working as a (job title)…”

 

« Je travaille pour (nom de l’entreprise), où je (description de poste) … »

“I work for (company name), where I (job description)…”

 

Passé:

« J’ai travaillé en tant que (titre d’emploi) pendant (période) … »

“I’ve been working as a (job title) for the last (period of time)…”

 

« Dans mes rôles précédents, je … (accomplissements) »

“In my previous roles, I…(achievements)”

 

Avenir:

« Ce que je cherche maintenant, c’est … »

“What I am looking for now is …”

 

« Bien que je sois très heureux dans ma position actuelle, j’aimerais avoir la possibilité de … »

“Although I’m very happy in my current position, I’d love the chance to …”

 

« … alors je me réjouis beaucoup de cette occasion. »

“…so I’m really excited about this opportunity.”

 

Exemple:

« Eh bien, je travaille actuellement en tant que représentant commercial pour une entreprise pharmaceutique et il y a maintenant huit ans que je travaille dans cette industrie. Dans ce rôle et dans mes rôles précédents, j’ai remporté trois récompenses en tant que représentant commercial de l’année et j’ai également donné des cours de formation lors de conférences internationales. Ce que je cherche maintenant, c’est passer à un rôle de direction, ainsi je suis très enthousiaste à l’idée de cette possibilité de devenir chef des ventes.  »

 

“Well, I’m currently working as a sales representative for a pharmaceutical company and I’ve been in this industry for the last eight years. In this and in my previous roles I have won three awards for ‘Salesperson of the Year’ and also given training sessions at international conferences. What I am looking for now is to move into more of a leadership role, so I’m really excited about this sales leader opportunity.”

 

Décrire vos points fors lors de l’entretien d’embauche en anglais

 

  1. “Quels sont vos points forts?”

Variations: “Quelle est votre plus grande qualité?”

 

“What are your strengths?”

Variations: “What is your greatest strength?”

 

Ce qu’ils veulent savoir:

Votre interviewer veut savoir pourquoi il devrait vous choisir parmi d’autres candidats, et cela pourrait sembler être une question à laquelle il est facile de répondre, mais vous ne devriez pas seulement énumérer toutes vos meilleures qualités. Les points forts dont vous choisissez de parler doivent être liés à la position qui fait l’objet de cet entretien, alors pensez attentivement aux exigences du travail et aux qualités qui y sont liées. Être drôle est un excellent signe de caractère, mais à moins que vous ne postuliez pour être un comédien, ce n’est probablement pas le plus pertinent. Ne mentez pas ou n’inventez pas non plus quelque chose qu’à votre avis votre interviewer voudrait entendre – il s’en apercevrait probablement.

 

Comment vous pouvez y répondre:

Lorsque vous répondez à cette question, assurez-vous de fournir des exemples de votre expérience de travail pour soutenir ce que vous dites.

Voici quelques adjectifs de caractère utiles pour tout travail pour lequel vous postulez: souple, travailleur, dévoué, fiable, déterminé, créatif, enthousiaste, ponctuel.

 

Exemple:

« L’un de mes principaux points forts est que je suis très souple et capable de m’adapter à différentes situations et conditions. Dans mon poste précédent, un de mes clients a changé le budget de notre projet à la dernière minute, mais nous avons malgré tout réussi à le mener à bien avec succès « .

 

“One of my key strengths is that I am very flexible and able to adapt to different situations and conditions. In my previous position, one of my clients changed the budget of our project at the last minute but we still managed to complete it with success.”

 

 

Comment aborder ses propres faiblesses lors d’un entretien d’embauche

 

  1. “Quelle est votre plus grande faiblesse?”

Variations: “Si vous pouviez changer quelque chose en ce qui vous concerne, que serait-ce? Sur quoi devez-vous travailler?”

 

“What’s your greatest weakness?”

Variations: “If you could change one thing about yourself, what would it be? What do you need to work on?”

 

Ce qu’ils veulent savoir:

Les gestionnaires d’embauche qui posent cette question délicate sont probablement plus intéressés par la façon dont vous la traitez que la question réelle – va-t-elle vous agacer ou allez-vous y répondre avec grâce? Bien sûr, votre réponse doit être honnête, mais ne parlez surtout pas d’une faiblesse concernant une compétence clé ou une qualité requise pour le travail!

 

Comment vous pouvez y répondre:

Vous ne pouvez pas éviter cette question, donc la meilleure façon d’y répondre, c’est de parler d’un défi que vous avez rencontré dans le passé et de quelle façon vous avez travaillé pour le surmonter. Donnez un exemple de ce que vous avez fait ou de ce que vous faites pour l’améliorer.

 

Expressions à utiliser:

« Dans le passé, … c’était un défi pour moi. »

“In the past, … was a challenge for me.”

 

« J’avais l’habitude de …  »

“I used to …”

 

« Alors j’ai décidé … »

“So I decided to…”

 

« Après que je … j’ai appris comment … »

“After I … I learned how to …”

 

« Maintenant, je suis fier de dire que … »

“Now I’m proud to say that…”

 

« Maintenant, je peux dire avec confiance …

“Now I can confidently say that…”

 

Exemple:

«J’avais de la difficulté à gérer mon temps parce que je n’étais pas très bon dans le multitâche. Après avoir suivi un cours sur la meilleure façon d’utiliser Microsoft Outlook, j’ai appris comment organiser mon emploi du temps et optimiser la planification de ma semaine. J’en ai profité pour aussi commencer une formation intensive pour maîtriser la suite des logiciels Office et je me sens désormais en confiance et capable de les utiliser de manière très efficace. Maintenant, je suis fier de dire que j’ai eu plus de responsabilités au travail et que je n’ai aucun problème à remplir tous mes engagements! »

 

“I used to find it difficult to manage my time because I was not very good at multitasking. After taking a short course on how to use Microsoft Outlook I learned how to organise my schedule and plan my week. I took advantage of the opportunity to sign up to an intensive training course in order to master the Office applications and I now feel confident and able to use them very efficiently. Now I’m proud to say that I have been given more responsibilities at work and I don’t have any problems meeting all of my deadlines anymore!”

 

Comment se vendre lors de l’entretien d’embauche

 

  1. “Pourquoi devrais-je envisager de vous engager?

Variations: Pourquoi êtes-vous le bon candidat pour ce travail? Que pouvez-vous faire pour nous que d’autres candidats ne peuvent pas faire?”

 

Why should I consider hiring you?

Variations: Why are you the right candidate for the job? What can you do for us that other candidates can’t?

 

Ce qu’ils veulent savoir:

Quelle est votre particularité et qu’est-ce qui vous distingue des autres personnes? Le responsable de l’embauche dit essentiellement «faites en sorte que mon travail soit plus facile!» La plupart des recruteurs ne veulent pas interviewer des centaines de personnes, alors rendez leur travail plus facile en vous vendant vraiment avec vos qualités uniques. Ne vous concentrez pas sur ce que l’entreprise peut faire pour vous, mais plutôt sur ce que vous pouvez faire pour l’entreprise.

 

Comment vous pouvez y répondre:

Avant votre entretien, lisez attentivement la description de l’emploi ainsi que toute information que vous pourriez trouver sur l’entreprise. Qu’ont-ils manqué dont ils ont vraiment besoin, et comment pouvez-vous combler ce vide? Montrez votre passion et votre enthousiasme pour le poste et ce que vous pouvez offrir en décrivant un résumé de vos compétences et de vos connaissances techniques.

 

Pour commencer:

« Je suis convaincu que je suis la meilleure personne pour ce travail parce que … »

“I am confident that I am the best person for this job because…”

 

« J’ai à la fois l’expérience et l’attitude pour être un atout pour l’entreprise ».

“I have both the experience and the attitude to be an asset to the company.”

 

« Je crois que mon expérience et mes qualifications font de moi la personne idéale pour ce poste ».

“I believe that my experience and qualifications make me the ideal person for this position.”

 

Pour parler de ce que vous pouvez offrir:

« Ce que je peux apporter n’est pas seulement … mais aussi … »

“What I can bring to the role is not only …, but also ….”

 

« Non seulement cela, je voudrais aussi … »

“Not only that, I would also…”

 

« Et en même temps, ce que je peux vous offrir est …”
“At the same time, I can offer you is…”

 

Exemple:

«Je suis confiant que je suis la meilleure personne pour ce poste car j’ai plus de dix ans d’expérience en tant que responsable des ventes et j’ai réussi à gérer des équipes de plus de vingt personnes. Ce que je peux apporter n’est pas seulement une passion pour pousser mon équipe au succès, mais aussi une solide réputation dans la conduite des bénéfices de vente.”

 

“I am confident that I am the best person for this position because I have over ten years experience as a sales manager and I have successfully managed teams of over twenty people. What I can bring to the role is not only a passion for pushing my team to success, but also a strong record in driving sales profits.”

 

Parler du futur

 

  1. “Quels sont vos objectifs pour l’avenir?”

Variations: “Où vous voyez-vous dans cinq ans? Quels sont vos objectifs de carrière à long terme?”

 

“What are your goals for the future?”

Variations: “Where do you see yourself in five years time? What are your long-term career goals?”

 

Ce qu’ils veulent savoir:

Il est impossible pour quelqu’un de prédire l’avenir, alors pourquoi les intervieweurs insistent-ils pour poser cette question stupide? En général, ils veulent savoir quels sont vos objectifs personnels et professionnels et s’ils sont conformes à la société. Ils sont également susceptibles de vouloir engager quelqu’un qui envisage de rester avec l’entreprise à long terme, désire améliorer ses compétences et a l’ambition de réussir.

 

Comment vous pouvez y répondre:

Pensez de façon réaliste au genre d’expérience et de compétences que vous pourriez raisonnablement acquérir en cinq ans dans ce rôle et mettez l’accent sur l’apprentissage, la croissance et le défi dans votre réponse.

 

Phrases utiles:

« Mon objectif en ce moment est de travailler dans un poste avec la possibilité de grandir. »

“My goal right now is to work in a position with the opportunity to grow.”

 

« Il est vraiment important pour moi de jouer un rôle dans lequel je peux obtenir de nouvelles compétences et relever de nouveaux défis ».

“It’s really important to me to be doing a role in which I can learn new skills and take on new challenges.”

 

«J’aimerais vraiment prendre ce poste en raison des possibilités d’améliorer mes compétences et d’apprendre des personnes les plus qualifiés dans l’industrie.»

“I would really like to take this position because of the opportunities to improve my skills and learn from the best in the industry.”

 

« Finalement, j’aimerais avoir un rôle avec plus de responsabilités. »

“Ultimately, I’d love to be doing a role with more responsibilities.”

 

« Dans les prochaines années, j’espère vraiment mener mes propres projets ».

“In the next few years I really hope to be leading my own projects.”

 

Exemple:

« Eh bien, il est très important pour moi de travailler dans un poste où je peux développer de nouvelles compétences et prendre de nouvelles responsabilités. Finalement, j’aimerais mener mes propres projets au cours des cinq prochaines années.  »

“Well, it’s very important for me to be working in a position in which I can build on my new skills and take on new responsibilities. Ultimately, I’d love to be leading my own projects in the next five years.”

 

Se préparer pour son entretien avec des cours spécialisés

 

Il peut être très utile de prendre quelques cours avec un professeur anglophone ayant de l’expérience avec la préparation d’entretiens d’embauche. Il y a énormément d’options à votre disposition dans toutes sortes d’académies ou avec des professeurs qui travaillent à leur compte, mais ce qui nous paraît être la solution la plus pratique dans le monde moderne où l’on vit sont les cours d’anglais en ligne avec une académie de qualité. Cela vous permettra non seulement de choisir des horaires à votre guise, mais également d’avoir la flexibilité de pouvoir changer d’horaire quand vous le souhaitez, avoir à disposition un professeur pour remplacer le votre quand celui-ci n’est pas disponible et aussi de prendre vos cours dans n’importe quel endroit qui ait une bonne connexion internet. Pour plus d’informations ce lien peut être utile: http://englishclassviaskype.com/fr/cours-danglais-sur-skype-notre-methode/

 

Pour d’autres conseils pour préparer votre entretien d’embauche en anglais voici un lien qui nous paraît très utile:

https://www.cadremploi.fr/editorial/conseils/conseils-candidature/entretien-embauche.html

 

Cet article a été écrit par Hannah Yurk, professeur de nationalité australienne chez Break Into English, académie spécialisée dans les cours d’anglais business par Skype.

 

Pour celles et ceux qui souhaitent se préparer à des entretiens d’embauche, il existe de nombreux livres qui peuvent aider. Voici 3 bonnes références dans le domaine (liens affiliés) :

L’article Comment réussir son entretien d’embauche en anglais ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/reussir-entretien-dembauche-anglais/feed/ 2 3213
Les 15 pires erreurs des francophones en anglais http://anglais-decouverte.fr/blog/pires-erreurs-francophones-anglais/ http://anglais-decouverte.fr/blog/pires-erreurs-francophones-anglais/#respond Wed, 07 Jun 2017 07:38:17 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=2972 L’article Les 15 pires erreurs des francophones en anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>

Les erreurs des francophones en anglais… C’est bien connu, les francophones ont une très mauvaise réputation quand il s’agit de parler anglais.
En plus du fameux accent frenchie, ils ont tendance à faire et refaire les mêmes erreurs.

Aujourd’hui, je vous montre 15 erreurs que vous faites sûrement en anglais et comment corriger ce problème.

Cet article a été rédigé par Adrien du site Ispeakspokespoken.com.

 

 

À la fin de cet article, vous ferez beaucoup moins de fautes que la plupart des francophones et cela va se ressentir quand vous parlerez en anglais avec des natifs. Vous ne passerez plus pour l’étranger qui est reconnaissable en quelques secondes, mais pour quelqu’un qui fait de réels efforts pour parler un bon anglais.

Voici donc les 15 erreurs des francophones les plus communes :

Cela dépend de…

La plupart du temps, vous faites cette faute en voulant parler correctement. Pourtant, en anglais, pour dire cela dépend de, vous ne devez pas utiliser la préposition « of« , mais bien « on« .

On sort ce soir ? Ça dépend du temps.
Are we going out tonight ? It depends on the weather.

Since et for

Since et for peuvent tous les deux signifier depuis. Cependant, vous devez absolument savoir quand utiliser l’un ou l’autre, car c’est une grosse erreur de grammaire.

  • Since s’utilise avec un moment fixe dans le temps.

J’attends la lettre depuis samedi.
I have been waiting for the letter since Saturday.

Je vis avec elle depuis 2015.
I have lived with her since 2015.

  • For s’utilise pour exprimer une durée.

Ça fait quatre heures que je t’attends. Je t’ai attendu pendant quatre heures.
I have been waiting for you for four hours.

Je vis avec elle depuis cinq ans.
I have live with her for five years.

Pass et spend

Quand vous voulez dire : passer du temps, passer ses vacances, en anglais, vous ne devez pas employer le verbe : to pass, mais : to spend.

J’ai passé mes dernières vacances en Italie.
I spent* my last holidays in Italy.

J’aime passer du temps à lire des livres.
I like spending time reading books.

*Spend est un verbe irrégulier : to spend (infinitif), spent (prétérit), spent (participe passé).

As you wish

Pour dire : comme tu veux, comme vous voulez, vous ne pouvez pas utiliser le verbe : to want. Bien sûr, on vous comprendra si vous employez want mais la forme correcte se forme avec : to wish.

Tu veux faire quoi ce samedi ? Comme tu veux.
What do you want to do on Saturday? As you wish.

I agree et non I am agree

C’est aussi une grosse erreur à ne pas commettre. Pour traduire je suis d’accord, vous ne pouvez pas le faire littéralement. Vous ne pouvez pas dire « I am gree », mais « I agree ».

Pensez-vous que les animaux devraient être mieux protégés ? Oui, je suis tout à fait d’accord.
Do you think that animals should be more protected ? Yes, I totally agree.

Je suis d’accord avec ses idées.
I agree with his ideas.

Pass & take an exam

En français passer un examen ne signifie pas forcément le réussir alors qu’en anglais le verbe : to pass s’utilise uniquement pour le fait de réussir l’examen. Pour dire que vous allez passer, vous présenter un examen : to take/ to sit an exam.

Je passe l’examen cet après-midi, j’espère que je le réussirai.
I am taking the exam this afternoon, I hope I will pass it.

Eventually

C’est une faute très courante et je suis presque sûr que vous la faisiez tout le temps à l’école et peut-être encore maintenant !

Eventually est ce qu’on appelle : un faux-ami. Alors que beaucoup de gens l’utilisent pour dire : éventuellement, vous devez uniquement l’employer pour dire : finalement, pour finir.

Il finira bien par nous dire la vérité.
He will tell us the truth eventually.

Finalement, ils ont découvert où se cachaient leurs cadeaux.
They eventually found out where their gifts were hidden.

Si vous voulez dire éventuellement, c’est : possibly, potentially, maybe.

Light et fire

Vous pensez, à raison, que light veut dire lumière en anglais. Cependant, si vous demandez un briquet dans la rue ou du feu, vous ne demanderez pas a fire, mais bien a light. D’ailleurs, un briquet se dit : a lighter.

Excusez-moi, vous auriez du feu ?
Excuse me, have you got a light ?

Library et bookshop

Vous vous retrouvez encore face à un faux-ami.
Library ressemble beaucoup à librairie, mais en fait ça veut dire : bibliothèque.
Une librairie se dit : a bookshop.

Vous pouvez acheter ce livre dans une libraire ou aller l’emprunter dans une bibliothèque.
You can buy that book in this bookshop or just go and borrow it in a library.

I want you to do it

En français, on dit : je veux, j’aimerais que tu fasses ci ou ça. En anglais, cette phrase ne se construit pas de la même manière, vous devez dire : I want / I would like you to do it. (Littéralement : je veux toi faire ça.)

Il ne faut pas mettre le pronom relatif that : I want you to do it.

Je veux que tu m’aides à nettoyer la maison plus souvent.
I want you to help me doing the housework more often.

J’aimerais qu’ils se calment un peu avant d’entrer dedans.
I would like them to calm down a bit before coming inside.

I’ll be back

Pour dire « je reviens dans 10 minutes », vous ne direz pas « I’ll* come back in 10 minutes », mais « I’ll be back in 10 minutes ».

Pouvez-vous surveiller mon chien ? Je reviens dans cinq minutes.
Can you watch my dog? I’ll be back in five minutes.

*I’ll correspond à la version contractée de « I will ».

When I arrive

En anglais, même si votre intention se rapporte au futur, when est suivi du présent.

Quand tu seras à la maison, dis à maman que j’arriverai plus tard.
When you’re home, telle mum that I will arrive later.

I miss you ou You miss me ?

Comme pour le verbe : vouloir la construction en anglais est différente avec le verbe : manquer.
En effet, tu me manques ne se dit pas : you miss me, mais : I miss you.

Tu me manques tellement, quand est-ce que tu reviens ?
I miss you so much, when will* you come back ?

*Ici, when peut être suivi du futur étant donné que c’est une question.

Ne pas connaître les expressions clés

Ce n’est pas réellement une faute en soi, mais pour paraître naturel quand vous parlez anglais, vous devez absolument connaître quelques expressions idiomatiques.

Elles vous seront très utiles pour communiquer. Même si vous n’arrivez pas à les placer de manière naturelle dans des phrases, vous devez les connaître pour comprendre les gens.

Voici quelques expressions idiomatiques à connaître :

1. tourner autour du pot – to beat around the bush
2. un jeu d’enfant, quelque chose de très facile – a piece of cake
3. être angoissé, inquiet, avoir des regrets – to have cold feet
4. il pleut des cordes – it’s raining cats and dogs
5. … vous trouverez ici une liste de 70 expressions idiomatiques.

Il existe beaucoup d’autres erreurs courantes en anglais mais vous aurez déjà un bien meilleur niveau que la plupart des francophones si vous évitez celles qu’on vient de voir.

Il faut vraiment que vous fassiez l’effort de mémoriser ces erreurs.
N’hésitez pas à lire et relire cet article ou même prendre des notes que vous relirez de temps à autres jusqu’à que vous les connaissez par cœur.

L’article Les 15 pires erreurs des francophones en anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/pires-erreurs-francophones-anglais/feed/ 0 2972
Bac anglais : comment réussir ? http://anglais-decouverte.fr/blog/bac-anglais-comment-reussir/ http://anglais-decouverte.fr/blog/bac-anglais-comment-reussir/#respond Tue, 30 May 2017 09:54:43 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=2928 L’article Bac anglais : comment réussir ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>

Vous redoutez l’épreuve d’anglais au BAC ? Vous pensez que c’est sans espoir et que vous allez rater l’épreuve d’anglais ? A quelques jours du BAC, vous préférez vous concentrer sur d’autres matières et « laisser tomber » l’anglais ? Mais je vous conseille de ne pas faire d’impasse dans la langue de Shakespeare et dans aucunes matières d’ailleurs. C’est pour cela qu’il est important de réussir le BAC anglais.

 

 

En amont du BAC anglais

Réviser la BAC anglais avec des fiches

Je vous conseille de faire des fiches dans toutes les matières, et cela est également nécessaire en anglais.

Comment voulez-vous maîtriser l’anglais si vous ne connaissez pas un minimum la grammaire ? La grammaire c’est la base d’une langue. Je sais qu’il ne reste plus beaucoup de temps pour passer le BAC d’anglais, mais je vous rassure que vous soyez à quelques mois ou à quelques jours du BAC, il est toujours important de revoir quelques règles.

Petit rappel : Une fiche de révision ne doit pas être surchargée ! Utilisez différentes couleurs. Suivez la structure : Règle générale / exemples / Exceptions / exemples. Certaines personnes vont vous dire qu’il faut des fiches Bristol, des fiches plastifiées etc. Mais, prenez le support que vous voulez, le plus important est de respecter les petites règles que je vous ai rappelé.

Si vous n’avez plus assez de temps pour faire des fiches de grammaire, je vous conseille de chercher sur internet. Faîtes quand même attention à la qualité des fiches…

 

Élargissez votre vocabulaire !

Pour réussir le bac anglais, il est primordial d’élargir son vocabulaire pour comprendre et saisir un maximum d’informations pour la compréhension écrite mais également pour réussir l’expression écrite. 

 

Je vous déconseille d’apprendre du vocabulaire par cœur… En général, on ne s’en souvient plus lorsqu’on en a besoin. Je vous recommande plutôt d’essayer de comprendre le sens général en fonction du contexte. Je conseille très souvent les apprenants de faire ce qu’ils aiment pour ne pas avoir conscience qu’ils travaillent.

Par exemple, si vous regardez une série, ou un film en anglais :

  • Regardez-le avec les sous-titres en anglais.
  • Dès qu’il y a un mot ou une expression que vous ne comprenez pas, notez-là dans un bloc-note.
  • Essayez de comprendre le sens avec le contexte de ce que vous visionnez, puis cherchez dans un dictionnaire pour valider votre compréhension du mot.

Vous pouvez faire la même chose si vous aimez lire. Evidemment, vous pouvez aussi faire des sujets du BAC anglais et relever des mots et expressions mais ce n’est pas de cette manière qu’on apprend le mieux. Mais cela permet de vous entraîner, et ça, c’est quelque chose d’utile. Pour cela, je vous conseille les Annales de Bac des éditions Nathan. Ce sont selon moi les meilleurs : Annales ABC du Bac Anglais L-ES-S 2018 (lien affilié).

Sans vous en rendre compte, vous allez acquérir du vocabulaire et je vous assure que c’est des points de votre côté pour réussir le bac anglais.

 

Parlez pour améliorer votre anglais !

L’anglais, c’est bien une langue « vivante », n’est-ce pas ? Et bien, tout comme toute langue vivante, il faut la parler, la pratiquer.

 

Grâce à internet, il est de plus en plus facile d’échanger avec des gens du monde entier. Je vous conseille donc de vous rendre sur des sites spécialisés comme Polyglot Club. Si vous n’avez pas les moyens d’aller à l’étranger faire un séjour linguistique, parler sur internet avec des anglophones est un bon moyen de s’améliorer en anglais.

Je vous conseille également de parler anglais avec vos camarades de classe. Vous allez vous corriger entre vous. En plus, très souvent, lorsqu’on écoute quelqu’un parler, on est attentif et fait attention aux fautes qu’il peut commettre.

 

Le jour J

Le jour J, il vous faut au moins un crayon, une gomme, un stylo, un tipex et une petite bouteille d’eau. Je vous rappelle que la BAC anglais dure en général 3 heures. Donc il faut bien s’hydrater pour être performant.

Je vous rappelle que l’épreuve écrite d’anglais est divisée en 2 parties : La compréhension écrite et l’expression écrite. En général, chaque partie est notée sur 10 points.

Avant de commencer l’épreuve d’anglais, je vous conseille de bien respirer et de boire une gorgée d’eau.

 

La compréhension écrite

Pour le travail de compréhension écrite, je vous recommande de :

  • Lire attentivement le sujet, et toutes les questions posées sur le texte. Le fait de lire les questions en amont de la lecture du texte va vous permettre d’orienter votre esprit afin de répondre à ces questions. Vous allez gagner du temps, car dès la première lecture vous pourrez déjà répondre à certaines questions.
  • Vous pouvez poursuivre par la lecture du texte. Cette première lecture est nécessaire pour comprendre l’idée générale du texte. Elle vous permettra de répondre à des questions simples telles que : « Who is Jack Sparrow? », « What is he doing? », « In what city is the scene set? » etc.
  • Je vous conseille ensuite de lire une deuxième fois afin de vérifier que vous avez bien compris. C’est surtout pour valider la compréhension de la première lecture. C’est lors de cette deuxième lecture que vous allez pouvoir comprendre des petits détails qui vous ont échappé à la première lecture.

Une fois que les 3 étapes précédentes accomplies, vous pouvez commencer par répondre aux différentes questions.

 

 

L’expression écrite

Pour le travail d’expression écrite, je vous conseille fortement de :

  • Choisir le sujet qui vous donne des idées, qui vous parle, qui vous inspire. L’objectif de l’épreuve est de bous laisser vous exprimer. Montrez que vous savez écrire en anglais et que vous connaissez des tournures de phrases « complexes » etc. Pour s’exprimer facilement, il faut choisir le sujet qui vous plaît le plus.
  • Respecter le sujet et la consigne… Si le sujet est le suivant : « Eddie finally decides to talk to Beck. Write their conversation about the future of Manhattan. » (sujet officiel de métropole en 2016) n’écrivez pas autre chose, même si vous en avez envie… Vous voulez écrire sur le futur de la terre ? Et bien ce n’est pas le sujet ! Donc, respectez bien la consigne. Evidemment, il faut respecter le nombre de mots… Ce serait dommage d’être pénalisé pour le nom respect des consignes.
  • Structurer votre travail :
    • Faîtes un plan clair
    • Aérer votre travail (sautez des lignes par exemple : 1 idée = 1 paragraphe)
    • Faîtes des phrases courtes
    • Utilisez des mots de liaison

 

Pour réussir le BAC anglais, il est important de répondre aux 2 parties pour avoir au moins la moyenne. Mais l’objectif est évidemment la note maximale.

Je souhaite bon courage à tous les bacheliers !

L’article Bac anglais : comment réussir ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/bac-anglais-comment-reussir/feed/ 0 2928
Séjour linguistique : comment choisir ? http://anglais-decouverte.fr/blog/sejour-linguistique-comment-choisir/ http://anglais-decouverte.fr/blog/sejour-linguistique-comment-choisir/#comments Wed, 24 May 2017 13:28:07 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=2716 L’article Séjour linguistique : comment choisir ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>

Perfectionner l’anglais à l’étranger lors d’un séjour linguistique, ça vous tente ? Vous allez passer un concours d’anglais ? Vous devez progresser en anglais pour évoluer dans votre carrière professionnelle ? De nombreuses raisons peuvent pousser des français à aller à l’étranger quelques semaines, voire quelques mois.
De plus, depuis quelques années, de nombreux organismes ont vu le jour et proposent des séjours linguistiques un peu partout dans le monde. Mais comment vraiment savoir s’ils en valent la peine ? Sont-ils vraiment fiables ?
Je vais donc vous donnez quelques conseils pour bien choisir votre organisme et votre voyage linguistique en immersion.

 

 

Les fédérations de séjours linguistiques : un gage de qualité ?

Il existe plus d’une centaine d’organismes proposant des séjours linguistiques en France. Il est donc nécessaire de bien veiller à la qualité de ces organismes avant d’y faire appel.

Il existe deux fédérations qui regroupent des organismes qui sont censés être de qualité et sérieux :
– L’UNOSEL (Union Nationale des organisations de séjours éducatifs, linguistiques et des écoles de langue) comptent une soixantaine d’adhérents proposant des séjours linguistiques aux enfants, adolescents et adultes.
Les adhérents doivent respecter les 10 engagements du label UNOSEL
La sélection est stricte et seuls les organismes respectant tous les critères des cahiers des charges imposés par l’UNOSEL peuvent être accepté.
En 2015, l’UNOSEL c’est 55 000 séjours linguistiques individuels.

– L’Office national de garantie des séjours et stages linguistiques comptent pas moins de 42 organismes de séjours linguistiques.

Le contrat qualité de l’Office est un label qui garantit un haut niveau de qualité.

 

Une certification : est-ce vraiment fiable ?

Afin d’obtenir une certification, les organismes de séjours linguistiques entament une procédure volontaire envers les organismes de certification. Donc elles doivent respecter les conditions et les spécifications des organismes de certification pour espérer obtenir le saint graal. En plus de cela, elles ont des audits assez régulièrement, donc elles sont obligées de rester toujours conforment aux normes. Le principal organisme de certification est l’Afnor.
Seules 8 organisations de séjours linguistiques sont concernées par la certifications Afnor :

Action séjours
Cap monde concept loisirs
Club langues & Civilisations SA
EF Education
LEC – Loisirs culturels à l’étranger
Nacel
SILC SA
Verdie agence

Les règles de certification sont strictes mais vous êtes certains que l’organisme de séjours linguistiques est de qualité.

 

Des programmes adaptés

Le programme des cours et des activités doit être adapté en fonction de votre statut (collégiens, lycéens, étudiants, professionnels) et de votre niveau (débutant, intermédiaire, avancé) en anglais. Il faut faire attention à ce que vous ne soyez pas mélangé avec des élèves de niveaux différents. Un mélange peut être fait ponctuellement car c’est en étant avec meilleur que soi que l’on progresse. Mais les méthodes de travail ne sont pas du tout les mêmes, donc je vous conseille de faire attention à ce point.
Je vous conseille également de voir si des activités sont proposés lors de votre séjour linguistique. Ce sont lors de ces moments que vous allez apprendre le plus. Les cours c’est bien mais le mieux c’est la pratique dans un cadre extra-scolaire. Je vous assure que vous allez apprendre plus facilement en faisant un match de football ou une sortie au musée, que lors d’un cours d’anglais classique.
En plus de cela, les activités vous permettent d’en apprendre plus sur la culture du pays… N’est-ce-pas également l’objectif d’un séjour linguistique en immersion ?
En général, les cours se passent le matin et les activités l’après-midi. Ce dernier point nous amène à nous demander, quelle est la durée pour profiter au mieux de son séjour ? Et également où aller…

 

Où et combien de temps partir ?

Vous envisagez un séjour linguistique d’1 semaine ? Et bien je vous conseille de ne pas y aller. Pour profiter au mieux de votre séjour, il faut au moins 2 semaines. Je vous recommande même 3 semaines à 1 mois. C’est sûr que c’est un budget mais je vous assure qu’1 semaine est quasiment inutile.
Les destinations sont très variées, vous avez le choix ! L’anglais est la deuxième langue parlée après le chinois, et vous avez un tas de pays anglophones. L’Angleterre est la destination la plus prisée. Pour un collégien l’Angleterre est une bonne destination. Partir loin peut faire peur donc l’Angleterre est une bonne chose, c’est une destination qui rassure. Mais pour un jeune adulte, ce n’est pas la destination que je recommanderais. Vous avez aussi beaucoup de français, donc le risque est de rester entre français…L’Angleterre est tout proche de la France, donc c’est une destination qui est accessible. Tout le monde peut y aller un weekend ou 1 petite semaine.

D’ailleurs, je vous conseille Le petit guide de survie au Royaume Uni, spécial séjour linguistique (lien affilié). Ce livre est top pour vous aider lors de votre voyage au Royaume-Uni.

Donc en fonction de votre âge, je vous conseille d’aller aux Etats-Unis, au Canada, en Australie ou en Nouvelle-Zélande. Ce sont de très belles destinations mais mieux vaut s’y prendre en avance pour effectuer les différentes démarches administratives.
Evidemment vous avez d’autres destinations pour apprendre l’anglais mais celles citées plus haut sont mes préférées.

 

Un interlocuteur pour se rassurer lors d’un séjour linguistique

Il est primordial d’avoir un interlocuteur sur place sur lequel vous pouvez compter si vous avez des questions ou autres. Vous ne vous entendez pas avec la famille d’accueil ? Vous êtes malade ? Vous n’arrivez pas à vous intégrer ? Les cours ne correspondent pas à votre niveau ? Quel que soit votre problème ou votre besoin, il est impératif d’avoir un interlocuteur pour les résoudre et pour vous faire « kiffer » votre séjour linguistique.

 

J’espère que cet article va vous aider à bien choisir votre séjour linguistique pour apprendre l’anglais. Evidemment, si vous ne pouvez pas aller à l’étranger, ce n’est pas dramatique. Vous pouvez toujours faire des formations d’anglais en France.

Vous avez déjà fait un séjour linguistique ? N’hésitez pas à partager votre expérience  dans les commentaires et si cela vous a été bénéfique.

L’article Séjour linguistique : comment choisir ? est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/sejour-linguistique-comment-choisir/feed/ 2 2716
Les pronoms personnels anglais http://anglais-decouverte.fr/blog/pronoms-personnels-anglais/ http://anglais-decouverte.fr/blog/pronoms-personnels-anglais/#respond Wed, 17 May 2017 11:26:40 +0000 http://anglais-decouverte.fr/?p=2711 L’article Les pronoms personnels anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>

Aujourd’hui je vous propose un petit cours sur les pronoms personnels anglais.
Commençons par une petite définition.

C’est quoi un pronom personnel ?

Un pronom personnel est un mot qui désigne soit une personne ou une chose, qui remplace un nom.

Les pronoms personnels sujets

Les pronoms personnels sujets en anglais sont les suivants :
I (Je)
You (Tu)
He (Il)
She (Elle)
It (Utilisé pour un objet, une chose)
We (Nous)
You (Vous)
They (Ils/Elles)

Pour former une phrase correcte, il faut mettre le pronom personnel anglais avant le verbe.

Exemples :
I love chocolate ⇒ J’aime le chocolat.
You love chocolate ⇒ Tu aimes le chocolat.
He loves chocolate ⇒ Il aime le chocolat. (Au lieu de dire « John loves chocolate » ⇒ « John » est remplacé par he)
She loves chocolate ⇒ Elle aime le chocolat.
We love chocolate ⇒ Nous aimons le chocolat.
You love chocolate ⇒ Vous aimez le chocolat.
They love chocolate ⇒ Ils/Elles aiment le chocolat.

Comme vous pouvez le voir les pronoms personnels sujets sont en réalité de petits mots qui permettent de remplacer un nom quand il est sujet.

De plus, je pense que vous l’avez remarqué mais je préfère vous le signaler. On utilise le même pronom personnel anglais « You » pour le singulier et le pluriel.

Le pronom personnel anglais « it »

« It » est utilisé pour les choses, les objets et les animaux, en gros pour toute chose non animée.

Exemples :
I like this cat; it is very beautiful.

Passons maintenant à un autre type de pronoms personnels anglais.

Les pronoms personnels anglais compléments

Les pronoms personnels anglais compléments sont :
Me (moi ou me)

You (toi ou te)

Him (lui ou le)

Her (elle ou la)

It (lui / le / elle / la)

Us (nous)

You (vous)

Them (eux / leur / les)

Ces pronoms se placent après le verbe. Ils ne sont pas sujets mais compléments.

Exemples :
– I traveled with him ⇒ I traveled with James ( J’ai voyagé avec James)
Donc , on utilise le pronom personnel complément « him » quand on parle des personnes de sexe masculin

– I want to play with her ⇒ I want to play with Sandra (Je veux jouer avec Sandra)
On utilise « her » quand on parle des personnes de sexe féminin

– I read this book. I read it.
Comme on a déjà expliqué, « It » correspond au neutre.

– She’s going out with us ⇒ She’s going out with Sara and me ( Elle sort avec nous )
« Us » correspond à nous (we).

– I will meet you tomorrow ⇒ Je vais te / vous rencontrer demain
« You » peut être utilisé pour le singulier ou le pluriel.

– These girls are very nice, I met them last week.
« Them » troisième personne du pluriel correspondant à « they ».

Les pronoms personnels possessifs

Les pronoms possessifs indiquent un rapport de possession entre le possesseur et son objet possédé. Ces pronoms remplacent un nom. Pour les former, il suffit d’ajouter un « s » à la fin des pronoms personnels sauf pour la 1ère personne du singulier.

Mine (le mien / à moi)

Yours (le tien / à toi)

His (le sien / à lui)

Hers (la sienne / à elle)

Its (le sien / la sienne)

Ours (le nôtre / à nous)

Yours (le vôtre / à vous)

Theirs (le leur / à eux)

Exemples :

These gloves are mine. (Ces gants sont les miennes / à moi)

I think this is yours, right? (Je pense que c’est à toi, pas vrai ?)

Les pronoms personnels réfléchis

Les pronoms personnels anglais réfléchis se forment du pronom personnel complément avec « SELF » au singulier ou « SELVES » au pluriel.

Myself (moi ou moi-même)

Yourself (toi ou toi-même)

Himself (lui ou lui-même)

Herself (elle ou elle-même)

Itself (lui-même ou elle-même)

Ourselves (nous ou nous-mêmes)

Yourselves (vous ou vous-mêmes)

Themselves (Eux-mêmes)

En général, les pronoms personnels réfléchis se placent après le verbe, sauf s’il y a un complément.

Exemples :

She is looking herself at the mirror.

OMG! He is always talking about himself.

 

Maintenant, afin de voir si vous avez bien assimilé le cours, je vous invite à faire ce petit exercice.

 

Exercice :
1- John and Paul are good friends ……. Study in the same college.
2- Linda is bad at Maths. I’m very good at ….
3- Listen to … ! I have something to tell you.
4- My friend lives in the United States, this is why …. speaks English very well.
5- I called Kim and Rym. I have to see ….

Correction :
1- John and Paul are good friends, they Study in the same college.
2- Linda is bad at Maths. I’m very good at it.
3- Listen to me ! I have something to tell you.
4- My friend lives in the United States, this is why she speaks English very well.
5- I called Kim and Rym. I have to see them.

L’article Les pronoms personnels anglais est apparu en premier sur Anglais découverte.

]]>
http://anglais-decouverte.fr/blog/pronoms-personnels-anglais/feed/ 0 2711